SAQA All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source.
SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY 
REGISTERED UNIT STANDARD: 

Ensure relevance of general text translations 
SAQA US ID UNIT STANDARD TITLE
115009  Ensure relevance of general text translations 
ORIGINATOR
SGB Translation, Interpreting and Language Editing 
PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY
-  
FIELD SUBFIELD
Field 04 - Communication Studies and Language Communication Studies 
ABET BAND UNIT STANDARD TYPE PRE-2009 NQF LEVEL NQF LEVEL CREDITS
Undefined  Regular  Level 4  NQF Level 04  20 
REGISTRATION STATUS REGISTRATION START DATE REGISTRATION END DATE SAQA DECISION NUMBER
Reregistered  2018-07-01  2023-06-30  SAQA 06120/18 
LAST DATE FOR ENROLMENT LAST DATE FOR ACHIEVEMENT
2024-06-30   2027-06-30  

In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise.  

This unit standard does not replace any other unit standard and is not replaced by any other unit standard. 

PURPOSE OF THE UNIT STANDARD 
Credited learners are required to be able to be able to promote audience involvement by ensuring relevance of general text translations for specific readers. Relevance of general texts ensure the involvement of readers, facilitating access to information, and multi-lingualism. There is a need for relevance of general text translation that is credible, readable, and visually and stylistically appropriate to target readers. By optimising the relevance general text translation, audience involvement, access, appreciation, and interest are improved.

Credited learners are capable of:
  • Adapting text to specific readership profiles
  • Presenting information credibly to ensure readability
  • Selecting visual impact strategies (layout) appropriate to specific contexts
  • Selecting stylistic features appropriate to specific contexts 

  • LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING 
    It is assumed that learners have the following competencies when embarking on this unit standard:
  • Engage in sustained oral communication and evaluate spoken texts in two languages
  • Read, analyse and respond to a variety of texts in two languages
  • Write for a wide variety of texts in two languages 

  • UNIT STANDARD RANGE 
    The typical scope of this unit standard is competence relating to ensuring relevance of translations for general readership, rather than specialised readership, and technical text. 

    Specific Outcomes and Assessment Criteria: 

    SPECIFIC OUTCOME 1 
    Adapt text to specific readership profiles. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Translation reflects the requirements of specific readership in terms of quality, quantity, manner, relevance, correctness and politeness. 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Translation reflects readers' conceptual level. 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Translation reflects the cultural context 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Translation reflect readers' background 
    ASSESSMENT CRITERION RANGE 
    Readers' background includes their level of information about the topic and prior knowledge of the topic
     

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Language usage promotes audience involvement 

    ASSESSMENT CRITERION 6 
    Audience involvement is justified 

    ASSESSMENT CRITERION 7 
    Audience profiles and requirements are taken into account and respected 

    SPECIFIC OUTCOME 2 
    Present information credibly to ensure readability. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Necessary sources and sources relevant to the context and readers were consulted 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Information presented is identified correctly on the basis of the source text 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Language used to present information is neutral 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Information is organised logically on the basis of recognised techniques. 

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Organisation reflects, and is justified, in terms of the target cultural norms. 

    SPECIFIC OUTCOME 3 
    Select visual impact strategies/layout based on context-specific requirements. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Layout is user-friendly 
    ASSESSMENT CRITERION RANGE 
    User-friendliness involves vocabulary, information, language and layout
     

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Typography promotes effective communication 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Justification of visual impact strategies selected takes into account audience expectation and cultural norms 

    SPECIFIC OUTCOME 4 
    Select stylistic features relevant to given contexts. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Familiar words are relevant to given contexts 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Justification of familiar (high frequency) words selected is based on audience requirements 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Structures are relevant 
    ASSESSMENT CRITERION RANGE 
    Structures include features of speech, style, metaphors and similes
     

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Justification of structures selected is based on audience requirements 

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Stylistic features selected conform to textual stylistic conventions 


    UNIT STANDARD ACCREDITATION AND MODERATION OPTIONS 
  • Assessment of learner achievements takes place at providers accredited by a relevant ETQA (RSA, 1998b) for the provision of programs that result in the outcomes specified for this unit standard.
  • Anyone assessing a learner against this unit standard must be registered as an assessor with a relevant ETQA.
  • Any institution offering learning that will enable achievement of this unit standard must be accredited as a provider with a relevant ETQA.
  • The relevant ETQA according to the moderation guidelines and the agreed ETQA procedures will oversee moderation of assessment and is responsible for moderation of learner achievements of learners who meet the requirements of this unit standard. 

  • UNIT STANDARD ESSENTIAL EMBEDDED KNOWLEDGE 
  • Quality criteria
  • Ethical conduct
  • Requirements of specific readership
  • Cultural context
  • Sources
  • Typography
  • Visual impact strategies
  • Cultural norms
  • Stylistic features
  • Textual conventions 

  • UNIT STANDARD DEVELOPMENTAL OUTCOME 
    N/A 

    UNIT STANDARD LINKAGES 
    N/A 


    Critical Cross-field Outcomes (CCFO): 

    UNIT STANDARD CCFO COLLECTING 
    Collecting, analysing, organising and critically evaluating information about readership. 

    UNIT STANDARD CCFO COMMUNICATING 
    Communicating effectively using visual and language skills in the mode of written presentation, presenting information credibly to ensure readability. 

    UNIT STANDARD CCFO DEMONSTRATING 
    Demonstrating an understanding of the world as a set of related systems by recognizing that problem-solving contexts do not exist in isolation thus reflecting the requirements of specific readership in a translation. 

    UNIT STANDARD ASSESSOR CRITERIA 
    N/A 

    REREGISTRATION HISTORY 
    As per the SAQA Board decision/s at that time, this unit standard was Reregistered in 2012; 2015. 

    UNIT STANDARD NOTES 
    N/A 

    QUALIFICATIONS UTILISING THIS UNIT STANDARD: 
      ID QUALIFICATION TITLE PRE-2009 NQF LEVEL NQF LEVEL STATUS END DATE PRIMARY OR DELEGATED QA FUNCTIONARY
    Core  48784   National Diploma: Translation  Level 5  NQF Level 05  Passed the End Date -
    Status was "Reregistered" 
    2018-12-31  CHE 


    PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS UNIT STANDARD: 
    This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here.
     
    NONE 



    All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source.