SAQA All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source.
SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY 
REGISTERED UNIT STANDARD: 

Transform source and target text types 
SAQA US ID UNIT STANDARD TITLE
115016  Transform source and target text types 
ORIGINATOR
SGB Translation, Interpreting and Language Editing 
PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY
-  
FIELD SUBFIELD
Field 04 - Communication Studies and Language Communication Studies 
ABET BAND UNIT STANDARD TYPE PRE-2009 NQF LEVEL NQF LEVEL CREDITS
Undefined  Regular  Level 5  Level TBA: Pre-2009 was L5 
REGISTRATION STATUS REGISTRATION START DATE REGISTRATION END DATE SAQA DECISION NUMBER
Reregistered  2018-07-01  2023-06-30  SAQA 06120/18 
LAST DATE FOR ENROLMENT LAST DATE FOR ACHIEVEMENT
2024-06-30   2027-06-30  

In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise.  

This unit standard does not replace any other unit standard and is not replaced by any other unit standard. 

PURPOSE OF THE UNIT STANDARD 
This unit standard requires learners to be able to transform text types or genres in two languages. This is an essential component of general text translation competence. Competent writers must be able to transform the type or genre of their own and others' text to ensure that text is accessible, relevant, credible, and readable to the language group and level for which it is written. By improving this competence, the quality of translation texts will be improved.

Credited learners are capable of:
  • Identifying text types/genres, features and functions within text
  • Comparing text types/genres, features and functions to purpose, culture and audience
  • Structuring plans of action for the writing process
  • Reworking textual aspects to meet context requirements
  • Reflecting on text product and transformation process to ensure quality 

  • LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING 
    It is assumed that learners have the following competencies when embarking on this unit standard:
  • Engage in sustained oral communication and evaluate spoken texts in two languages
  • Read, analyse and respond to a variety of texts in two languages
  • Write for a wide variety of texts in two languages 

  • UNIT STANDARD RANGE 
  • The typical scope of this unit standard is competence relating to the transformation of text types as part of the translation of general text for general readership, rather than specialised readership, and technical text.
  • This Unit Standard covers both a first and a second language (source and target language) 

  • Specific Outcomes and Assessment Criteria: 

    SPECIFIC OUTCOME 1 
    Identify text types/genres, features and functions within text. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    The purpose for communication and the target audience are taken into account 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Various text types, text features and text functions are taken into account on the basis of the communicative goal(s) 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Specific text types corresponding with the function of discourse are taken into account 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Division of texts is in terms of their context and discourse fields 

    SPECIFIC OUTCOME 2 
    Compare text types/genres, features and functions to purpose, culture and audience. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Text type, text features and text functions of sample text are decoded accurately in context 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Text type selected as target is adequate in terms of the purpose for communication 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Adaptations to be made are pointed out correctly 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Text type, text features and text function of target is in accordance with communicative purpose, cultural setting and audience 

    SPECIFIC OUTCOME 3 
    Structure plans of action for the writing process. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Different stages of the writing process are taken into account 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Selected communication strategies are appropriate to convey the message 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Selected text type, function and features are able to accommodate the communication strategies adequately 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Selected grammatical and textual aspects are in accordance with the audience profile 

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Selected layout and representation are in accordance with the text type 

    SPECIFIC OUTCOME 4 
    Rework textual aspects to meet context requirements. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Selection of text features is in accordance to text type and text function 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Word and language use are in accordance with the selected type and function 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Selected register, mood and tenor of discourse are in accordance with the communicative purpose 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    The structuring of the text reflects logical rules of textual organisation accurately 

    ASSESSMENT CRITERION 5 
    Sentence structure is appropriate in terms of text function 

    ASSESSMENT CRITERION 6 
    Content is represented accurately in terms of the communicative purpose 

    ASSESSMENT CRITERION 7 
    Cultural specific information is represented accurately in terms of the readership 

    ASSESSMENT CRITERION 8 
    Selected layout and representation are in accordance with the text type 

    SPECIFIC OUTCOME 5 
    Reflect on text product and transformation process to ensure quality. 

    ASSESSMENT CRITERIA
     

    ASSESSMENT CRITERION 1 
    Gist of message is conveyed accurately 

    ASSESSMENT CRITERION 2 
    Selection of text type is in accordance with the text function 

    ASSESSMENT CRITERION 3 
    Text features of the product are accurate in terms of the text type 

    ASSESSMENT CRITERION 4 
    Text format conveys message effectively 


    UNIT STANDARD ACCREDITATION AND MODERATION OPTIONS 
  • Assessment of learner achievements takes place at providers accredited by a relevant ETQA (RSA, 1998b) for the provision of programs that result in the outcomes specified for this unit standard.
  • Anyone assessing a learner against this unit standard must be registered as an assessor with a relevant ETQA.
  • Any institution offering learning that will enable achievement of this unit standard must be accredited as a provider with a relevant ETQA.
  • The relevant ETQA according to the moderation guidelines and the agreed ETQA procedures will oversee moderation of assessment and is responsible for moderation of learner achievements of learners who meet the requirements of this unit standard. 

  • UNIT STANDARD ESSENTIAL EMBEDDED KNOWLEDGE 
    Credited learners understand and can explain:
  • Readership profile/requirements/needs
  • Text types, text formats, text features and text functions
  • Writing process
  • Word and language use
  • Maxims of communication
  • Sentence structure
  • Register, mood and tenor of discourse
  • Quality criteria
  • Ethical conduct 

  • UNIT STANDARD DEVELOPMENTAL OUTCOME 
    N/A 

    UNIT STANDARD LINKAGES 
    N/A 


    Critical Cross-field Outcomes (CCFO): 

    UNIT STANDARD CCFO ORGANISING 
    Organising and managing oneself and one's activities responsibly and effectively to structure plans of action for the writing process. 

    UNIT STANDARD CCFO COLLECTING 
    Collecting, analysing, organising and critically evaluating information regarding text types/genres, features and functions. 

    UNIT STANDARD CCFO COMMUNICATING 
    Communicating effectively using language skills in the modes of written presentation. 

    UNIT STANDARD ASSESSOR CRITERIA 
    N/A 

    REREGISTRATION HISTORY 
    As per the SAQA Board decision/s at that time, this unit standard was Reregistered in 2012; 2015. 

    UNIT STANDARD NOTES 
    N/A 

    QUALIFICATIONS UTILISING THIS UNIT STANDARD: 
      ID QUALIFICATION TITLE PRE-2009 NQF LEVEL NQF LEVEL STATUS END DATE PRIMARY OR DELEGATED QA FUNCTIONARY
    Core  48784   National Diploma: Translation  Level 5  NQF Level 05  Passed the End Date -
    Status was "Reregistered" 
    2018-12-31  CHE 


    PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS UNIT STANDARD: 
    This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here.
     
    NONE 



    All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source.