All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |
SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY |
REGISTERED QUALIFICATION THAT HAS PASSED THE END DATE: |
National Diploma: Interpreting |
SAQA QUAL ID | QUALIFICATION TITLE | |||
49062 | National Diploma: Interpreting | |||
ORIGINATOR | ||||
SGB Translation, Interpreting and Language Editing | ||||
PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY | NQF SUB-FRAMEWORK | |||
CHE - Council on Higher Education | HEQSF - Higher Education Qualifications Sub-framework | |||
QUALIFICATION TYPE | FIELD | SUBFIELD | ||
National Diploma | Field 04 - Communication Studies and Language | Communication Studies | ||
ABET BAND | MINIMUM CREDITS | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | QUAL CLASS |
Undefined | 260 | Level 7 | Level N/A: Pre-2009 was L7 | Regular-Unit Stds Based |
REGISTRATION STATUS | SAQA DECISION NUMBER | REGISTRATION START DATE | REGISTRATION END DATE | |
Passed the End Date - Status was "Reregistered" |
SAQA 06120/18 | 2018-07-01 | 2018-12-31 | |
LAST DATE FOR ENROLMENT | LAST DATE FOR ACHIEVEMENT | |||
2019-12-31 | 2023-12-31 |
In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise. |
This qualification does not replace any other qualification and is not replaced by any other qualification. |
PURPOSE AND RATIONALE OF THE QUALIFICATION |
The purpose of this qualification is to enable learners to render interpreting services professionally and ethically. The impact of errors when interpreting between (two) languages for specialised readership can have serious negative consequences, and attention to detail is essential. The status of interpreting in the South African economy and earning ability of qualifying learners can be improved. Qualifications that promote this are in accordance with the NQF philosophy of facilitating social upliftment whilst simultaneously meeting societal needs through lifelong learning
Qualifying learners are capable of: Rationale A National Diploma in Interpreting (NQF Level 7) is required because there is a need for improved competence and recognition for competence in the area of interpreting. The qualification is intended to build on general interpreting competence, and allows progression to areas of competence at NQF Level 8. The range of typical learners for this qualification is those with a wide general knowledge, as well as linguistic and cultural maturity. The range of occupations that qualifying learners will fulfil includes: The current jobholders of many of the occupations listed above currently receive no interpreting training (for example, psychiatric nurses, health and mental health interpreters, conference interpreting - both general and specialised) The range of the qualification: Broad competencies that are included in this qualification are: |
LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING |
It is assumed that learners have the competencies National Diploma in Liaison Interpreting (NQF Level 5) or a generic first degree in languages. It is also assumed that learners have general world knowledge, and domain knowledge attained as part of a first degree. Learners are also expected to be proficient in at least two languages at NQF Level 5, and in implementing project administration processes according to requirements (NLRD ID Nr 10139) at NQF Level 4.
Recognition of prior learning (RPL) This qualification can be achieved wholly, or in part, through recognition of prior learning. Evidence can be presented in a variety of forms, including previous international or local qualifications, reports, testimonials, mentoring, functions performed, portfolios, work records and performance records. As such, evidence should be judged according to the general principles of assessment described in the notes to assessors below. Learners who have met the requirements of any Unit Standard that forms part of this qualification may apply for recognition of prior learning to the relevant Education and Training Quality Assurance body (ETQA). The applicant must be assessed against the specific outcomes and with the assessment criteria for the relevant Unit Standards. A qualification will be awarded should a learner demonstrate that the exit level outcomes of the qualification have been attained. |
RECOGNISE PREVIOUS LEARNING? |
Y |
QUALIFICATION RULES |
EXIT LEVEL OUTCOMES |
Fundamental Outcomes
1. Interpret messages within a specific context using standardised language. 2. Select correct technical terminology showing responsibility to others. Range: terminology includes both target text and source message. 3. Solve interpreting problems. 4. Collect, analyse, organise and critically evaluate field-specific information. 5. Work within the context of a group of role players to interpret information into the target message. Role players include, clients, partners, etc. 6. Identify and contextualise messages taking into account relationships between source language and target message systems - Range: system can include culture, norms, genre conventions, political systems, etc. 7. Contribute to interpreting research in a specific field. 8. Decode source message using background information and consultation with sources. 9. Produce target message taking into account relationships between source language and target language systems. Range: system can include culture, norms, genre conventions, political systems, etc. Elective Outomes (42 Credits are required to qualify) 10. Communicate effectively using language skills in the mode of written presentation in a third language. 11. Interpret in an additional specialised field or sub-field. 12. Manage HR in the delivery of interpreting products. 13. Manage delivery of interpreting products. |
ASSOCIATED ASSESSMENT CRITERIA |
Fundamental
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Elective 10. 11 12. 13. Integrated assessment The assessment criteria in the unit standards are performance-based, assessing applied competence rather than only knowledge, or skills. In addition, learners must demonstrate that they can achieve the outcomes in an integrated manner, dealing effectively with different and random demands related to the environmental conditions in occupational contexts, to qualify. Evidence is required that the learner is able to achieve the exit level outcomes of the qualification as a whole and thus its purpose, at the time of the award of the qualification. Workplace experience can be recognised when assessing towards this qualification. |
INTERNATIONAL COMPARABILITY |
Comparison with the following countries were made, as they are centres of excellence, or have multi-lingualism policies similar to that of South Africa: India, New Zealand, Australia, United Kingdom, Germany and the United States of America.
Training for interpreters in India is aimed mainly at interpreting competence for seminars, trade shows, conferences and meetings. Competence includes consecutive and simultaneous interpreting, in specific technical and non-technical fields, taking into account non-linguistic factors such as political, religious or cultural sensitivities and gender, bilingualism, and cross-cultural knowledge, and is equivalent to the South African interpreting qualifications. The New Zealand National Qualifications Framework has ten levels of progression. The Translating and Interpreting Unit Standards (no qualification exists on the New Zealand framework) are registered at Levels 6 and 7. Level 6 is described as involving carrying out processes that require a command of wide-ranging highly specialised technical or scholastic skills, a wide choice of standard and non-standard procedures, often in non-standard combinations, in highly variable routine and non-routine contexts. This is the equivalent of the South African NQF Level 5 or 6. Thus, no qualification or unit standards equivalent to this NQF Level 7 qualification are available in New Zealand. In the United States of America, standards are set for practice rather than education and training, and differ depending on the context, for example, educational interpreting standards are distinguished from medical interpreting standards. Training of interpreters is primarily based on the ASTM International Standard Guide for Language Interpretation Services. American programs are shorter and at the level of this qualification (South African NQF Level 7) are considered part of continuing education for graduates. In Germany, degrees in interpreting (Diplom-DolmetscherIn) are offered, as well as doctoral and masters degrees (South African NQF Level 8). Competence for all qualifications includes linguistic competence, and content area of specialisation (e.g. information technology) knowledge. In the United Kingdom, occupational certificates are registered on the National and Scottish Vocational Qualifications framework, at their levels 3 and 4, which is below this diploma. At a level equivalent to this NQF Level 7 qualification, an MA in Interpreting and Translating is offered - this South African qualification does not include translation competence. Australia has two Interpreting qualifications, with the latter qualification comparable to this South African qualification: The Advanced Diploma recognises capacity for initiative and judgement across a broad range of technical and/or management functions. The Advanced Diploma is a more specialised qualification and signifies skill and knowledge of a greater complexity and a higher level of personal accountability than is required at the Diploma level. |
ARTICULATION OPTIONS |
Vertical articulation upwards is possible with Masters level degrees. Vertical articulation downwards is possible with Bachelor degrees, and, for example, the National Certificate in Specialised Translation (NQF Level 6). Horizontal articulation on the NQF is possible with various Honours degrees, and with, for example, the National Diploma in Specialised Translation (NQF Level 7). |
MODERATION OPTIONS |
Moderation of assessment and accreditation of providers shall be at the discretion of a relevant ETQA as long as it complies with the SAQA requirements. The ETQA is responsible for moderation of learner achievements of learners who meet the requirements of this qualification. Particular moderation and accreditation requirements are:
|
CRITERIA FOR THE REGISTRATION OF ASSESSORS |
Assessment of learner achievements takes place at providers accredited by the relevant ETQA (RSA, 1998b) for the provision of programs that result in the outcomes specified for this qualification. Anyone assessing a learner or moderating the assessment of a learner against this qualification must be registered as an assessor with the ETQA. Assessors registered with the relevant ETQA must carry out the assessment of learners for the qualification and any of the Unit Standards that make up this qualification.
To register as an assessor, the following are required: Assessors should keep the following general principles in mind when designing and conducting assessments: In particular, assessors should assess that the learner demonstrates an ability to consider a range of options by: All assessments should be conducted in line with the following well-documented principles: |
REREGISTRATION HISTORY |
As per the SAQA Board decision/s at that time, this qualification was Reregistered in 2012; 2015. |
NOTES |
N/A |
UNIT STANDARDS: |
ID | UNIT STANDARD TITLE | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | CREDITS | |
Core | 116807 | Accommodate cultural reference systems | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116796 | Analyse linguistic structures | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116794 | Analyse source messages | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116799 | Assess interpreting process | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116797 | Categorise new and existing information into working memory | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116795 | Decode varying source texts | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116800 | Interpret simultaneously with text | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116801 | Manage interpreting situations | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116803 | Manage own interpreting performance | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116805 | Negotiate terms for interpreting assignments | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Core | 116798 | Produce target messages for interpreting | Level 7 | Level TBA: Pre-2009 was L7 | 15 |
Fundamental | 116804 | Collect and collate background information for specific contexts | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 15 |
Fundamental | 10301 | Complete a research assignment | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 20 |
Fundamental | 116802 | Recall messages for interpreting | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 8 |
Fundamental | 116806 | Work in partnership with other interpreters | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 10 |
Elective | 8974 | Engage in sustained oral communication and evaluate spoken texts | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 8975 | Read analyse and respond to a variety of texts | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 8979 | Use language and communication in occupational learning programmes | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 8976 | Write for a wide range of contexts | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 11907 | Draft an employment contract | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 3 |
Elective | 15225 | Identify and interpret related legislation and its impact on the team, department or division and ensure compliance | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Elective | 15226 | Implement systems to meet the flow of information in a team, department or division | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 3 |
Elective | 10064 | Investigate and explain marketing communications concepts | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 8 |
Elective | 12140 | Recruit and select candidates to fill defined positions | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 9 |
Elective | 10985 | Conduct a disciplinary hearing | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 5 |
Elective | 110483 | Develop and manage an organisational records system | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 5 |
Elective | 12139 | Facilitate the resolution of employee grievances | Level 6 | Level TBA: Pre-2009 was L6 | 5 |
LEARNING PROGRAMMES RECORDED AGAINST THIS QUALIFICATION: |
NONE |
PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS QUALIFICATION: |
This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here. |
NONE |
All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |